środa, 12 października 2016

Chilled chats (part 1 ) - wyluzowane rozmowy (potoczne wyrażenia) cz.I

hej 

Przepraszam za duże przerwy, trochę nawału pracy i za mało dyscypliny.
Przygotowałam parę powiedzonek (w tym idiomów, ale bardzo zęsto używanych), z którymi można spokać sięna co dzień. Poczytaj, może zapamiętasz automatycznie i będziesz wiedział o co chodzi w rozmowie która się koło Ciebie toczy. Pierwszy krok - to zrozumieć, drugi krok - nauczyć się tak, żeby używać.


Poniższe idiomy i frazy zebrałam z sytuacji codziennych i dialogów między ludźmi w nieformalnych sytacjach ( język angielski w potocznych rozmowach) i dotyczą relacji, zachowań, czegoś co dotyczy nas wszystkich na codzień :



1. Wyrażenie "ktoś mnie nie chce dopuścić do słowa"

dosłownie : 'nie dać rady wcisnąć słowa między czyimś jednym zdaniem a drugim', ; edge / edż/ tzn krawędź, chodzi tutaj o 'między zdaniem a drugim zdaniem'
inaczej : nie móc nic powiedzieć bo ktoś ciągle mówi

Have you ever had a friend who always talked so much that you couldn't get a word in edgeways


NOT GET A WORD IN EDGEWAYS /not get a łee: d in edż łeis/ 

użyj odmiany czsownika 'CAN' odpowiednio do osoby. Jeśli to Ty nie możesz wtrącić ani słowa bo ktoś ciągle gada, powiesz 
' I CAN'T get a word in edgeways' / ai kaant gete łeerd yn edż łeis/ 






2. "Co kombinujesz ? O czym myślisz? Co porabiasz?"


Wszystkie trzy użycia, choć troszkę różne (co czyni poniższe wyrażenie uper przydatnym do aż trzech sytacji !3 w 1 ! 


BE UP TO ( SOMETHING)/ bi ap tu sam fyn/ 

(aby użyć, musisz użyć odmiany czasownika 'BE' odpowiednio do osoby)
Np chcesz spytać drugiej osoby 'co tam sobie porabia' w tej i najbliższej chwili, np przez sms. 

Tak samo w sytuacji kiedy wychodzisz razem z ta osoba z pracy i chcesz zapytać co teraz zrobi ( trochę jak 'what are you going to do[now]'  -  czy idzie na autobus, czy idzie w tym samym kierunku, czy jest samochodem itd, w jednym  wyrażeniu: 

'What are you up to ?'

albo powiedzieć jej że wiesz że coś kombinuje, coś knuje, nad czymś sięzastanawia
'I know you are up to something, tell me!' - wiem że coś kombinujesz, mów mi tu !

Albo w sobotę wieczór chcesz spytać kogoś co planuje lub (i ) co porabia:

What are you and your friends up to this evening?  co ty i twoi kumple dziś planujecie?/ co chcecie robić/ co zamierzacie robić?






3. " Nie mogę tego rozgryźć".. " Nie mogę tego zrozumieć" , Nie mogę tego rozpracować"


CAN'T FIGURE SOMETHING (someone) OUT / kaant fygee samfyn aut/ 

odmiana czasownika can (w przeszłości lub przypuszczaniu : could) .. odmiana nie jest problemem bo do wszystkich osób ten modalny czasownik jest taki sam, jeśli nie wiesz o co kaman to popatrz na pierwsze posty z 2013



Np: I can't figure him out. First, he asks me out on a date, then he cancels it, then he calls me, but doesn't speak to me the next day again. His behaviour is very confusing"



lub : This maths homework is just too difficult. I can't figure it out. I think I need to call my private tutor'




4. "Zdecyduj się! " ( do cholery).. podejmij decyzję!

MAKE UP <your f***ing> MIND !  = make a decision!

- zdecyduj się (ubarwienie tylko dla zaawansowanych użytkowników języka odpowiednio do sytuacji !!!



Is someone annoying you because they just don't know what they want ? and it happens every time you are trying to order food ?? Say it ! Sometimes one is too hungry to stay polite !! :-D

Np: He couldn't make up his mind about whether to go home or stay at the party - nie mógł sięzdecydować czy iśc do domu czy zostać na imprezie

she can't make her mind up - nie może się zdecydować... 

...+ whether (czy kupić) to buy yellow or red pair of heels..


he couldn't make his mind up.. etc. - nie mógł się zdecydować , itd
they couldn't make up THEIR mind -  pamiętaj że musisz zmienić zaimek odpowiednio do użytej osoby



5. Odczep się!    -    BE OFF WITH YOU ! / bi ev łyf juu/

picture from pixabay.com/author:geralt



Trochę bardziej uprzejme/żartobliwe niż 'f*** off' więc myślę że się bardzo przyda kulturalnym dziewczynom :)

(nie trzeba odmieniać, bo zazwyczaj używamy jako skierowane do drugiej osoby)





6. Nie ma sprawy! Daj spokój..! nie ma o czym mówić


DON'T MENTION IT !/deunt menszyn yt/


to samo co 'you're welcome', ale np. jeśli Ci ktoś dziękuje po raz trzeci, w sam raz można użyć.

Zakładając, że jesteś uczynną osobą, powinno Ci się przydać.

'Thank you so much again, I really appreciate your help yesterday!'

- 'It's okay, don't mention it!'




7. Nie mogę się wysłowić


I CAN'T MAKE MYSELF UNDERSTOOD

MAKE SURE YOU MAKE YOURSELF UNDERSTOOD
LEARN TO SPEAK A LANGUAGE ENOUGH TO MAKE YOURSELF UNDERSTOOD

dosł ' zrobić sięzrozumianym , dać się zrozumieć'

Np: Damn, if I use a wrong word, I won't make myslef understood' -  cholera, jeśli użyję złego słówka, to mnie nie zrozumieją'


albo ' Sometimes I struggle to make myself understood when I have to tell a longer story' - czasem trudno mi jest sięwysłowić/ coś przekazać/ dać się zrozumieć  jak mam opowiedzieć dłuższą historyjkę'

lub ' If you are going abroad, make sure you learn English enough to make yourself understood' - jeśli wyjeżdzasz za granicę, zapewnij sobie wystarczający [poziom] angielskiego taki aby cię mogli zrozumieć/ żeby dać się zrozumieć'




8. Powiedzieć coś 'na marginesie', 'w przelocie'


SAY SOMETHING IN PASSING - /sei samfyn yn 'passyn /


również 'MENTION something in passing - wspomnieć coś mimochodem. na marginesie, 'tak przy okazji ' ( = by the way,... )

Np. ..'Is she angry ? She said (mentioned) in passing that she's going to leave the party, but she has only just come round!'  - jest zła? coś wspomniała że wychodzi z imprezy, ale dopiero co przyszła! 

Is the company going to have a new director? Samantha mentioned in passing that the current director is leaving - czy firma będzie mieć nowego dyrektora? Sam wspomniała, że aktualny dyrektor odchodzi' 



9. 'Co to za aluzja ?' Co sugerujesz? Do czego pijesz ?


WHAT ARE YOU INSINUATING ? / łot aaar ju yn 'synju ei tyn?/


Np:
What does that mean ? What is he insinuating? - co to ma znaczyć? Do czego on nawiązuje?


Me? to take up a job? What are you insinuating? that taking selfies is not work? - ja ? podjąć pracę? Co sugerujesz, że robienie sobie zdjęć nie jest pracą?





10. 'Daj się ponieść' , poniosło mnie, trochę się rozpędziłam', 'zapomnieć się' , stracić kontrolę


GET CARRIED AWAY- /get 'karyd e'łej/ 


< odmień' get' w zależności od osoby lub czasu , czyli get, gets, getting, got '

Np:

'Sorry for shouting at your dog earlier, I got carried away' - sorry za to że nakrzyczałam na Twojego psa wcześniej, poniosło mnie ( = jeśli cię poniosło w negatywny sposób, możesz też użyć' I lost it' lub ' I snapped')

'Have you just eaten half of the birthday cake??' 

-Sorry ! I just got carried away! It is so delicious I couldn't stop!



lub:
'She was dancing and singing like crazy, she got completely carried away!'

'Hey, stop criticizing all he is doing, I think you're getting carried away a little bit here' - przestań krytykować wszystko co on robi, wydaje mi się że trochę cię ponosi / trochęsię zapominasz' 

_________________________________________________________



Muszę kończyć, ale druga część powiedzonek już niedługo ! 

Pozdrawiam :-) 
Regina 


P.S Żółte czy czerwone ???

sobota, 3 września 2016

Recent music videos recorded in London - teledyski ostatnio nagrane w Londynie!!

I am presenting you with a few music videos (teledyski) which show the streets of London - I hope you like the post and share! 




  • recorded in Oxford Street (The City)

a song titled 'Trouble On Oxford Street' by Skinny Lister

released in 2015







  • recorded on the London tube / Charing Cross station 

a song 'Whisky Story' by the band 'Example'

 released in July 2015

he's even got an Oyster card ! :-o


  • recorded in Hackney (north London) 

'Goin' crazy' by Robbie Williams and Dizzee Rascal

released June 2013

Watch the clip about the preparations for this music video and how Robbie Williams talks about the shooting:

and watch the official music video :



  • recorded by the Thames - on the London Bridge and showing the Tower Bridge

'People help the People' by Birdy  




Also, see the lyrics of the song here if you like the song :



  • recorded on and next to the Tower Bridge 


'Secret Love song'  by Little Mix, featuring Jason Derulo - released in 2016 




  • recorded in Whitechapel streets and lanes (East London)

'Go' by Delilah
released  in September 2011 






and ...

  • 'House every weekend' by Dawie Zowie

 if you want to learn more, you can read more about it on this running blog



which song is your favourite? Which video did you like the most? Tell me in the comments ! xx 



sobota, 16 kwietnia 2016

'Dependent on' their prepositions- uzależnione od swoich przyimków (Adjectives/ Przymiotniki)

Hi :-)

Po opublikowaniu posta 'Dependent prepositions with verbs' - czasowniki z przyimkami, widzę że od pół roku jest najczęściej wyświetlany - pewnie głównie przez maturzystów. Choć znajomość ich jest potrzebna wszystkim, żeby poprawnie mówić i pisać ( link do posta /2013/08/uzaleznione-przyimki ). Jeśli nie wiesz jeszcze co to jest przyimek, przeczytaj pierwszy post tutaj: 2013/08/prepositions-przyimki

Dlatego wrzucam też moją listę przyimków, tym razem z przymiotnikami - poniższe przymiotniki ZAWSZE idą w parze ze swoim przyimkiem:


niedziela, 10 kwietnia 2016

Cool mobile Apps that will help you learn English

There are hundreds of applications out there and quite many for those who want to learn English faster. 
I have already written a few words about some online vocabulary games ( see the post vocabulary-games
but now it's high time I mentioned how you can use your mobile to study on the go ( when you are on the bus to school, to work, or while walking around )... and don't tell me you can't,because you people stare into your mobiles all the time, anyway. And what the heck are you reading there ? From now on, I hope you will be studying new words.. :)


1) Application called : Vocabulary.com

I was impressed by this one - you can use it for free online on : https://www.vocabulary.com/
like I did, and it works great for any vocabulary revisions. You can sign in with Facebook and compete with your friends,too, which is quite cool.


Drawback : Unfortunately, when I went to the Play Store to download it to my phone, I found you have to pay 1.78 for downloading it to the phone..


niedziela, 3 kwietnia 2016

5 English words that surprised me

There are some quite weird words in English. I thought I should share some of them..
All of them don't mean what I thought they could mean , though :-)  and I hope I'm not alone in that way of thinking(!?) ;-)



1)  A word that sounds like related to men's private parts but no, it isn't... 

spatchcock / spatch kok/
 is a noun (chicken that is split in half and grilled) 
see a short video on how to prepare this in your kitchen:
or a verb - and means to split chicken in half in order to prepare it for grilling ( you take the whole chicken and cut it through the skin in half, so that it can be put flat on the grill or in the oven)


niedziela, 27 marca 2016

How to be more polite - jak być bardziej uprzejmym

Często słyszę od Anglików że Polacy są bardzo bezpośredni i nie owijają w bawełnę. Nie nasza wina - taką mamy kulturę języka. Gdybyśmy zaczęli mówić jak Anglicy będąc w Polsce, ludzie by na nas tylko dziwnie popatrzyli jak na ludzi wychowanych w jakimś dziwnym pałacu z wysoką kulturą i totalnie odciętych od realiów. Na przykład wyobraźcie sobie Polaka wchodzącego do supermarketu, który pyta pracownika czy mógłby mu pomóc znaleźć kiszone ogórki, po czym serdecznie dziekując, udaje się do kasy gdzie prowadzi krótką i przyjazną rozmowę z kasjerką, o tym jaka to pogoda nieustabilizowana i że klimat się popsuł. Ludzie z kolejki pewnie by z nim poszli i go pobili za bycie zbyt miłym a po pierwsze to pan pracownik by mu nie pomógł znaleźć ogórków...

:-) ale w Anglii tak jest i bycie miłym jest częste i uważane za standard. Może nie poczas lunchu kiedy wszyscy się spieszą, ale we wszystkich mniejszych sklepikach i ogólnie na ulicy. Więc będąc w Anglii postarajmy się trochę bardziej owijać nasze myśli w angielskie uprzejme wyrażenia, zamiast tłumaczyć tylko kluczowe słowa na angielski- tak, żebyśmy nie odstawali tak jak 'miły Polak' odstawałby w Polsce. Bycie zbyt bezpośrednim jest od razu zauważalne, i mimo że czasem jest to zaleta (zależy w jakiej pracy) i najczęściej temat żartów, to jednak jest to inność... więc podaję parę wyrażeń które zawsze można wcisnąć ;-)


1) Add 'please' - dodawaj 'proszę' na końcu zdań, w których pytasz albo prosisz o coś 
Np. Zamiast 'Can I take the free copy of the magazine? ' , powiedz ' Can I take the free copy of the magazine, please ?  - mimo że gazeta jest za darmo, dodaj 'please'. Z czasem przestanie boleć :)



wtorek, 16 lutego 2016

Rozmowy w pracy - wyrażenia wyluzowane

Jeśli pracujesz z ludźmi , poniższe powiedzonka i wyrażenia na pewno się przydadzą
If you work with people, the sayings and expressions below are going to prove useful.

an expression - wyrażenie, fraza.



Dla tych, którzy lubią swoją pracę:

czas mija szybko ! - time goes by quickly! 

Aternatywa dla nielubiących swojej pracy: 
czas mija tak powoli - time goes by (so ) slowly ! 



Dla Polaków którzy nie mają odpowiednich narzędzi (ale i tak wykonają robotę): 


będziemy po prostu musieli sobie poradzić bez tego - ok... we will just have to do without it! 


Dla managerów, którzy są zbyt zajęci i odkładają spotkanie:

przepraszam ale muszę odwołać nasze zebranie - Sorry guys, but I have to call off the meeting 

niedziela, 14 lutego 2016

Rozmowy w biurze - biznesowe wyrażenia nieformalne


If you work in an office, the sayings and idioms below will come in handy ( = will be useful) 




1) If someone asks you at work :
- have you done it yet ? - czy już to zrobiłeś ?
don't answer 'no', it's not dyplomatic :)
 say:  - this is yet to be done !  - to jest (jeszcze) do zrobienia



2) If some situation needs to be monitored, to see if it's getting better or worse, or just to measure performance,
take responsibility of it and say : ' I will keep an eye on these ( e-mails / alerts / phone calls) - będę mieć oko na te maile, powiadomienia, telefony (= będę ich pilnować i monitorować np. jak dużo ich przychodzi)


sobota, 13 lutego 2016

Collocations !II! (2)


Druga część postu o kolokacjach , czyli słowach idących często w parze i pomagających nam automatycznie łączyć je w rozmowie i szybciej osiągnąć biegłość.
Najpierw było o połączeniu przymiotników z rzeczownikami ( bardzo prostymi) - link 2016/01/lubie-zwiazki-frazeologiczne.html

Teraz będzie o połączniu czasowników z rzeczownikami ( wybrałam troszkę trudniejsze dla odmiany):

Popular verbs and nouns collocations : 

make ---> a coffee  - zrobić kawę

make ----> breakfast - przyrządzić śniadanie 

make ----> a bed - pościelić łóżko

środa, 6 stycznia 2016

Lubię związki frazeologiczne ;-) ...collocations!

... czyli kolokacje. Słyszał kto czy nie słyszał - są to słowa, które często sobie idą w parze. Często w szkole znajdziesz je w książkach koło siebie. Znając takie słowa nagle zaczynasz być bardziej biegły i mówisz płynniej, bo wiesz jakie słowo idzie po tym, którego użyłeś.

Collocations - words that usually come together and are likely to be together next to one another.
In school coursebooks they are usually taught together. Being able to recognize the familiar patterns allows you to be fluent sooner, because you automatically connect one word to another before you have to think :) 

so let's start.


Ten post jest o połączeniach przymotników ( jakie coś jest) z rzeczownikami ( co jest)

This post is about adjctives ( what is something like) with nouns ( what, who )


Ćwiczenie na to co już masz w głowie - spróbuj połączyć słowo z lewej strony ze słowem od prawej, tak żeby fraza którą stworzysz wydawała ci się znajomo poprawna i pasująca. ( poziom początkujący - przed średniozaawansowany) 

Exercise ( on what you already know ) - try linking a word from the left-hand side to a word from the right, so the phrase sounds okay to you.

adjectives  +  nouns - przymiotniki z rzeczownikami


wtorek, 29 grudnia 2015

Ćwiczenie na zdanie warunkowe 1 - exercise on First Conditional type of sentence

Obiecane ćwiczenie - wypełnij z zamkniętymi oczami. Żartuję - odpowiedzi znajdziesz na stronie Electric English - jeśli lajkujesz, nie przegapisz, jeśli nie- pora to zrobić - klik po prawej stronie u góry bloga. I łapka w górę kto zrobił.


First Conditional exercise, as promised.

Fill in the sentences with the correct form of the verb. Remember that the 'IF' part is not always the first part of a sentence, so watch out. 



1. If you  ________ (not / help) me, I _________ (give up), I swear I can't handle it myself. But if you ________ ( operator), I will be forever indebted.


2. My brother __________ (give) you a call if he __________ (get) to the party first. If you _____ (get) there first, though, do give him a call yourself.


poniedziałek, 28 grudnia 2015

If you try, you will fly! - zdanie warunkowe 1

Przedstawiam wam zdania warunkowe 1-szego stopnia (wiem, głupia nazwa) czyli po angielsku Conditional sentence- to te zaczynające się od 'IF' = jeśli .

Są 3 typy (4, jeśli liczyć zerowy) i każdy z nich zależy o jakiego rodzaju sytuacji mówimy.


Te 1-szego stopnia są bardzo częste w codziennych rozmowach bo dotyczą prawdopodobnych przypadków (jeśli zrobisz to, to ja zrobię tamto, i twoje 'to' , jak i moje 'tamto' jest to wykonalne i prawdopodobne) ;-)  

Na razie naucz się pierwszego. To na tyle teorii. Wszystko proste.
A teraz przeczytaj poniższe zdania i zapamiętaj w jakiego rodzaju sytuacjach trzeba używać struktury zdania warunkowego ( mam na myśli użycie Present Simple a w drugiej części zdań Future Simple* ). Ćwiczenie na zdanie warunkowe w kolejnym poście!



Examples of the use of a conditional sentence - for situations that are likely to occur and things that are doable - przykłady użycia zdania warunkowego, dla sytuacji, które są prawdopodobne że się zdarzą i rzeczy, które są wykonalne.



  • There is a lot of work to do, but if you help me, we will do it together in no time. - jest dużo roboty do zrobienia, ale jak mi pomożesz to się uwiniemy błyskawicznie.
  • The weather is not too nice today, if it keeps raining, there may be no point in going to the park with the kids and we will just watch some TV together. - pogoda jest dzisiaj niezbyt fajna, jeśli będzie tak dalej padać, może nie być sensu iść do parku z dzieciakami i po rostu pooglądamy telewizję razem.
  • She is quite busy, she runs her own company apart from working here and if anything goes wrong with it, she will probably give up the job and do her own stuff full-time. - Jest dość zabiegana, prowadzi własną firmę oprócz pracy[pracowania] tutaj i jeśli cokolwiek pójdzie nie tak z nią[firmą], to pewnie rzuci pracę i zajmie się swoimi rzeczami[biznesem] na pełny etat.

niedziela, 27 grudnia 2015

now back to Business (...English)- kolejne biznesowe wyrażenia

Witajcie po świętach- fajnie,że znaleźliście czas dla siebie i na pobuszowanie po internecie i blogu.
Poniżej kolejne wyrażenia i słówka, z którymi można się spotkać pracując w firmie,gdzie ma się styczność z angielskim językiem, systemem, lub anglojęzycznym klientem. 

W przykładowych zdaniach naturalnie znajdziecie kolejne, więc zaznaczyłam je także kolorem.


Expire – /y ks ‘paie/ wygasnąć, stracić ważność
'The license to use the Ms Word is going to expire soon, we need to log in and check it' -licensja na używanie microsoft word niedługo wygaśnie, musimy się zalogować i to sprawdzić'

the expiration date / di’ (j)eks py rei szen deit/ 1. data wygaśnięcia, stracenia ważności, 2. data przydatności do spożycia



shipment / szy ment/ wysyłka ,przesyłka (towaru), paczka- coś co wysłano
'The shipment is on the way' - wysyłka/towar jest w drodze'

niedziela, 20 grudnia 2015

sobota, 14 listopada 2015

Business English- biznesowy angielski (pisanie maila)

Jak pisać maile po angielsku w pracy?

 - post z dedykacją dla mojej siostry, i wszystkich znajomych, którzy używają angielskiego do pisania maili w pracy !!! 



Kilka zasad do zapamiętania, parę zdań na pamięć i gotowe!

1) Angielski ma prosty szyk zdania :

  1. podmiot (KTOŚ lub COŚ/ czyli osoba lub jakiś rzeczownik)
  2. po podmiocie - orzeczenie (COŚ ROBI, coś się dzieje ) 
  3. i reszta zdania (dopełnienie, okolicznik miejsca,czasu, czyli cokolwiek co nie jest rzeczownikiem i czasownikiem idzie na koniec zdania*) *Czasem może iść na początek, ale trzeba wiedzieć kiedy tak można zrobić.

przykładowe zdanie :

1. I attach the file for your review.  - załączam plik do przeglądnięcia/sprawdzenia.
(ja -podmiot) , (załączam- czasownik) , (plik - dopełnienie i reszta zdania')

* uwaga tu stosujemy present simple a nie continuous, mimo, że załączamy plik 'teraz'. Taki jest styl formalny, a pisanie biznesowych maili jest w stylu formalnym. Present simple jest uważany za formalny niz p. continuous, bo jest 'pozbawiony emocji'. Dlatego w biznesowych mailach wiekszość zdań jest w czasie teraźniejszym prostym Present Simple.


2. I look forward to hearing from you.  - czekam na odpowiedź (zawsze present simple, wyrażenie stałe, można się go nauczyć na pamięć i nigdy się nie zmieni )

* zawsze po 'to' w look forward to - powinien być czasownik w bezokoliczniku,czyli taki bez końcówek, ani  -ing, ani -es, ani -ed.ale 'look forward to' jest wyjątkową frazą, po której wyjątkowo drugi czasownik ma zawsze końcówke -ing ( look forward to hearing back from you , receiving the file, completing the project, meeting you, etc.) 


3. I would like to enquire about the status of the shipment number 123345.
Chciał(a)bym się dowiedzieć o status przesyłki numer 123345.
(ja-podmiot), (would like to enquire /chciałabym co zrobić- czasownik) (about.. reszta zdania) 

niedziela, 8 listopada 2015

Mathematical operations in English - matma po angielsku


Poniżej kilka najważniejszych matematycznych pojęć, a po przykładowych zdaniach zobaczycie,że można ich użyć też w nie-matematycznych sytuacjach: 



pomnożyć - multiply by /mal -tip-lai/  bai/



  • multiply this number( 20 ) by 100 - what do you get ? - Pomnóż tę cyfrę razy 100 - co wychodzi ? (co 'dostajesz'?)
  • if you multiply by 0, you will get 0 - Jeśli mnożysz przez 0 ,to wyjdzie ci 0 

'multi' to przedrostek który oznacza 'wiele'  ( stąd słowa takie jak multimilioner, multikulturalny,